Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Noi rezidențe la Novo Mesto

.

527 novo mestoEditura Goga, împreună cu TRADUKI, anunță, pentru anul 2017, trei noi rezidențe în orașul sloven Novo Mesto. Acest program de rezidențe este realizat în colaborare cu Agenția Slovenă de Carte JAK și cu alte instituții locale. Bursele vor fi acordate începând din luna septembrie. Sunt invitați să aplice scriitori și traducători din Albania, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Croația, Macedonia, Muntenegru, România și Serbia. Termenul-limită de trimitere a dosarelor: 30.05.2017.

Tipărire

Premiul „Fabjan Hafner“ pentru traduceri excepționale (germană–slovenă)

.

530 ausschreibungGoethe-Institut, în colaborare cu Literarisches Colloquium Berlin (LCB), prezintă pentru prima oară Premiul „Fabjan Hafner“, acordat traducătoarelor și traducătorilor din germană în slovenă și invers. În 2017 se va acorda premiul pentru o traducere excepțională din germană în slovenă, iar în 2018 cel pentru o traducere excepțională din slovenă în germană. Premiul, care poartă numele lui Fabjan Hafner (1966–2016) – traducător, poet și cercetător important pentru Slovenia –, include o bursă de o lună la Literarisches Colloquium Berlin. Termen-limită de trimitere a dosarelor: 30 iunie 2017.

Tipărire

Fundația ZEIT organizează academia de vară „History Takes Place“ la Sarajevo și Belgrad

.

528 zeitstiftungFundația ZEIT invită tineri cercetători internaționali să se dedice – în cadrul academiei de vară „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“, desfășurată între 4 și 15 septembrie 2017 – complexei și intabilei istorii a orașelor Belgrad și Sarajevo. Academia de vară li se adresează în special doctoranzilor din domeniul istoriei, istoriei artei, arheologiei, științelor culturii și științelor sociale, precum și tinerilor arhitecți și urbaniști. Programul are loc în limba engleză. Termenul-limită de trimitere a dosarelor: 29 mai 2017.

traduki partners 2014 d