Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene

traducători

Tipărire

Dragostinova, Janina

dragostinova_janina

Janina Dragostinova, născută în 1962 la Varna (Bulgaria), a studiat germanistică și filmologie la Sofia. Este traducătoare, autoare și jurnalistă independentă. În 2006 a participat la atelierul de traducere de la Literarisches Colloquium Berlin, unde, în 2011, a primit și Bursa „Schritte“. Printre numeroasele ei traduceri din germană se numără: Das primäre Gefühl der Schuldlosigkeit de Dana Grigorcea, Der Russe ist einer, der Birken liebt de Olga Grjasnowa, Die Reise in die Vergangenheit und andere Erzählungen de Stefan Zweig, Frühling der Barbaren de J. Lüscher, In Zeiten des abnehmenden Lichts de Eugen Ruge, Der Alte König in seinem Exil de Arno Geiger, Der Nazi & der Friseur de Edgar Hilsenrath, texte de Inka Parei, Juli Zeh, Wladimir Kaminer, Martin Pollack, Pascal Mercier, Daniel Kehlmann, Ilija Trojanow, precum și cărțile autobiografice ale lui Rainer Werner Fassbinder, Wim Wenders și Volker Schlöndorff.

traduki partners 2014 d