Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene

traducători

Tipărire

Knežević, Snješka

knezevic_snjeska

Născută în 1938 la Zagreb, Snješka Knežević a studiat istoria artei şi filologie germană. În 1962 a început să lucreze pentru Radio Zagreb. De asemenea, a publicat articole pe teme de arhitectură, urbanism şi protecţia patrimoniului cultural. În 1990 îşi părăseşte postul de la radio, pentru a se dedica activităţii ştiinţifice, în calitate de colaborator extern al Institutului de Istoria Artei. În 1994 obţine titlul de doctor în istoria artei. Din 2000, predă istoria artei la Facultatea de Filozofie din Zagreb, iar din 2002 la Facultatea de Arhitectură din acelaşi oraş. Din 1964, Snješka Knežević este membră a Uniunii Traducătorilor Literari din Croaţia. În plus, e membră a PEN-Centrului croat, a Uniunii Jurnaliştilor şi a Uniunii Istoricilor Artei. Traduce proză, piese de teatru, poezie şi lucrări de istoria artei. Printre autorii traduşi de ea se numără Walter Benjamin, Hermann Broch, Peter Handke, Ulrich Plenzdorf, Bertolt Brecht, Ödön von Horvath, Theodor Adorno, Ernst Bloch, Alfred Döblin, Günter Grass, Franz Kafka şi Thomas Bernhard.

traduki partners 2014 d