Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Adam und Evelyn

Schulze, Ingo.

schulze_adamAdam, croitor de meserie, locuieşte în RDG. Femeile îl iubesc pe Adam, pentru că le confecţionează rochii care le fac frumoase şi atrăgătoare. Adam iubeşte femeile frumoase. Şi o iubeşte pe Evelyn. Când, în august 1989, îl prinde în flagrant cu una dintre frumoasele lui făpturi, Evelyn pleacă la lacul Balaton fără Adam, ci în compania unei prietene şi a vărului acesteia din Vest. Adam pleacă după ea. Pentru Evelyn ar putea să meargă până la capătul lumii – şi poate că aşa şi trebuie, de vreme ce Ungaria se pregăteşte să-şi deschidă graniţa spre Occident. Dintr-odată fructul oprit e la îndemână şi toţi sunt nevoiţi să ia o decizie.

Romanul Adam und Evelyn [titlul traducerii româneşti: Adam şi Evelyn] de Ingo Schulze a apărut în versiunea albaneză (probă de lectură) a lui Ardian Klosi, sub titlul Adami dhe Evelina, la Editura K&B din Tirana.

traduki partners 2014 d