Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Leka, Arian

TEST2.

leka_arian
Născut în 1966, Arian Leka a studiat muzică la Durrës (Albania), oraşul lui natal, şi limba şi literatura albaneză la Tirana. Scrie poezie, povestiri, romane şi literatură pentru copii. A tradus, printre altele, în italiană din opera poetică a lui Eugenio Montale – laureatul italian al Premiului Nobel – şi a lui Salvatore Quasimodo. Câteva dintre cărţile lui (în număr de paisprezece până acum), precum şi fragmente din cărţi, au apărut în traducere italiană, engleză, germană, franceză, română, bulgară şi croată. În 2004 a înfiinţat Festivalului Internaţional de Poezie şi Literatură POETEKA şi este de atunci redactor-şef al revistei de literatură omonime. Arian Leka a primit mai multe burse şi premii în ţara lui şi în străinătate, printre care Premiul Ministerului Culturii din Albania, una dintre cele mai prestigioase distincţii literare albaneze.

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d