Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Nebeski pansion

Stojić, Mile.

stojic_nebeskiCând cineva e poet, poezia care ia naştere din acest izvor spiritual al vieţii este ceea ce-i înnobilează pe oameni. Într-unul dintre poemele sale, Mile Stojić afirmă despre sine că este „stăpân al rătăcirii, al melancoliei şi al înfrângerii“; el este însă, fără îndoială, şi stăpânul acestei regiuni a cosmosului poetic pe care a cucerit-o. Nu porniţi la drum fără a lua cu dumneavoastă acest volum preţios, dacă vreţi să ajungeţi undeva!

Nebeski pansion, o selecţie din lirica poetului bosniac Mile Stojić, a apărut în versiunea slovenă (probă de lectură) a lui Jurij Hudolin, sub titlul Nebeški penzion, la editura Apokalipsa din Ljubljana, în versiunea macedoneană (probă de lectură) a lui Igor Isakovski, sub titlul Небесен пансион, la editura Blesok din Skopje şi în versiunea bulgară (probă de lectură) a lui Hristo Popov, sub titlul Небесен пансион, la editura Panorama din Sofia.

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d