Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Întâlnirea directorilor de biblioteci naţionale din Europa de Sud-Est

.

frankurt_konferenz
Între 16 şi 18 octombrie 2008, coordonatorii proiectului TRADUKI i-au invitat la Frankfurt pe directorii bibliotecilor naţionale din statele participante la parteneriatul TRADUKI pentru a discuta cu aceştia despre posibilităţile de cooptare în proiect a bibliotecilor din Europa de Sud-Est, sub aspectul unităţilor lingvistice şi culturale.

Caracteristice pentru „regiunea TRADUKI" sunt conflictele şi modificările de graniţă apărute în anii '90 al secolului trecut. Acestea au avut consecinţe grave - care n-au putut fi depăşite decât sporadic - asupra circulaţiei cărţilor. Este vorba despre dezacorduri politice de principiu, sensibilităţi naţionale şi probleme vamale, referitoare la TVA şi la stabilirea preţului cărţilor.


traduki partners 2014 d