Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Преместен камен

Madžirov, Nikola.

madzirov_kamenVolumul de versuri Преместен камен (Piatra clintită, 2007) a luat naştere în timpul unei rezidenţe la Viena. Nikola Madžirov a scris toate poemele publicate în volum dincolo de graniţele Macedoniei. El îşi construieşte un „acasă“ în interval: „Când vedem o plasă goală purtată în aer de vânt, această pungă e în interval. Ea se mişcă, aşa cum se mişcă şi o pasăre, pentru a fi în interval. Astfel de mişcări sunt temelia poetică a noii mele cărţi.“ Volumul Преместен камен a fost distins cu Premiul Hubert Burda pentru Literatură Est-Europeană şi cu Premiul Braka Miladinovci pentru poezie macedoneană.

Volumul de versuri Преместен камен [Piatră strămutată] de Nikola Madžirov a apărut în versiunea croată (probă de lectură) a lui Borislav Pavlovski, sub titlul Premješten kamen, la editura Fraktura din Zagreb, în versiunea germană (probă de lectură) a lui Alexander Sitzmann, sub titlul Versetzter Stein, la editura Hanser din München, în versiunea bulgară (probă de lectură) a lui Roman Kissiov, sub titlul Преместен камък, la editura Stigmati din Sofia şi în versiunea albaneză (probă de lectură) a Milenei Selimi, sub titlul Gur i zhvendosur, la editura Poeteka din Tirana.

Recenzii: Fixpoetry, Der Spiegel

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d