Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

The wanderers will find a way home

.

751 grrbic copyright Next Page FoundationAnul se apropie de sfârșit, iar ultimii bursieri Traduki s-au întors și ei acasă.

Anul acesta, Traduki a organizat, în colaborare cu Muzeul Literaturii Române și cu Headsome Communication, primele rezidențe literare la București. Inițiativa s-a dovedit a fi un succes; amândoi oaspeții, poetul sloven Uroš Prah și traducătorul bulgar Hristo Boev, au profitat din plin și s-au bucurat de săptămânile petrecute în capitala României. În cursul șederii lui, Prah și-a încheiat volumul de versuri Udor, care a și apărut în luna următoare. Prah a susținut două lecturi publice la București, unde a citit atât poeme mai vechi, cât și pagini din noul volum. Traducătorul literar Boev este fascinat de scena literară a României. El a tradus deja peste optsprezece romane românești în bulgară. În timpul șederii lui, Boev a lucrat la noi traduceri și a vizitat departamentul de filologie bulgară al Universității din București. Acolo, le-a împărtășit studenților câte ceva din experiența și secretele lui în materie de traducere literară.

Ultima călătoare a anului a fost autoarea sârbă Ana Marija Grbić, care s-a aflat la Sofia în noiembrie, ca invitată a programului Next Page. Ea a lucrat acolo la câteva povestiri, care vor apărea în curând în volum. Totodată, Grbić a susținut două lecturi publice.

Să vedem care vor fi călătorii anului 2020! Deocamdată, vă urăm un An Nou cu bine!

traduki partners 2014 d