Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene

traducători

Tipărire

Berisha, Feride

.

berisha ferideFeride Berisha s-a născut în 1966 la Priștina. A studiat inginerie mecanică și trăiește din 1993 la Berlin și Priștina. În Germania, a lucrat ca interpretă în instanță, pedagogă și terapeută de familie. Inspirată de pamfletul lui Stefan Hessel Empört Euch!, a fondat în 2011, la Priștina, editura „PA“, care publică proză, poezie și eseuri. De atunci, au apărut la această editură 27 de titluri, inclusiv cărți de Jamarbër Marko, Ardian Christian Kyçyku, Gézim Aliu, dar și de Fernando Pessoa sau Ágota Kristóf. Din 2012, Feride Berisha lucrează ca traducătoare literară. A tradus Hans Fallada (Sachlicher Bericht über das Glück ein Morphinist zu sein), Max Frisch (Mein Name sei Gantenbein), Hans-Magnus Enzensberger (Der Zahlenteufel) și Robert Walser (Der Spaziergang). Recent, au apărut, în traducerea ei, biografia lui Rüdiger Schaper despre Alexander Moissi și Spiel im Morgengrauen de Arthur Schnitzler.

traduki partners 2014 d