Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

„Reading Balkans“: Marko Pogačar la Tirana

.

622 pogacarÎn cadrul programului „Reading Balkans“, poetul croat Marko Pogačar a petrecut luna aprilie 2018 în calitate de writer-in-residence la Tirana. Ca oaspete al editurii POETEKA, Pogačar s-a familiarizat cu scena culturală alternativă a Tiranei și a întreprins o călătorie în sudul Albaniei, pentru a-și procura material nou în vederea unor eseuri de călătorie. La sfârșitul șederii lui, Pogačar a coordonat, împreună cu poetul albanez Arian Leka, un atelier de lucru cu studenți ai Universității Marin Barleti din Tirana, la care au participat și alți poeți și traducători. La atelier s-a discutat despre rolul artei și literaturii în prezent, despre importanța cuvântului, mai ales în contextul celei de-a cincizecea aniversări a Primăverii de la Praga.

 

O serie de poezii ale lui Pogačar, traduse în albaneză de Ben Andoni, urmează să apară în suplimentul literar „Milosao“ al ziarului Gazeta Shqiptare, precum și în revista literară POETEKA. În 2018, programul „Reading Balkans“ este organizat pentru prima dată de TRADUKI, în colaborare cu programul Europa Creativă al Uniunii Europene.

Mass-media: MAPO

traduki partners 2014 d