Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Întâlnirea partenerilor TRADUKI în Muntenegru

.

615 montenegroÎntre 23 și 25 aprilie, la Podgorica și Cetinje s-a desfășurat întrunirea periodică a partenerilor rețelei TRADUKI. În cadrul unei sesiuni de discuții, comisia de programe TRADUKI a decis să acorde subvenții pentru 45 de noi traduceri, care vor apărea în 2018 și 2019.

În plus, la data de 23 aprilie a avut loc, cu ocazia întrunirii, o prezentare publică menită să-i familiarizeze pe artiștii și intelectualii din Muntenegru cu activitatea fundației. În cadrul prezentării, au luat cuvântul Andrej Lovsin (TRADUKI), Angelika Salvisberg (Pro Helvetia) și Ilija Subotić (Ministerul Culturii din Muntenegru). Miniștrii culturii din Albania, Muntenegru și Macedonia au văzut în această întâlnire o ocazie potrivită pentru întrevederi interne. În seara zilei de 24 aprilie, scriitorii Arian Leka (Albania), Andrej Nikolaidis (Muntenegru) și Frosina Parmakovska (Macedonia) au citit din textele lor și au participat la o discuție cu public.#

traduki partners 2014 d