Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

America de peste pogrom

Mihuleac, Cǎtǎlin.

595 mihuleac oxenbergO americancă bogată, Dora Bernstein, vizitează orașul Iași, leagănul culturii românești, împreună cu fiul ei, Ben. O tânără, Suzy, le arată orașul. Nu după mult timp, Ben o cere de nevastă. Se căsătoresc, iar Suzy începe să se intereseze îndeaproape de istoria noii ei familii și a vechiului ei oraș natal. Astfel, dă de urmele unei fete ajunse la Viena în 1947, la vârsta de șaptesprezece ani. E vorba de singura membră a unei familii distinse care a reușit să supraviețuiască pogromului de la Iași și holocaustului. Ea își găsește refugiu la spitalul Rothschild din Viena și se dovedește a fi o croitoreasă talentată. Acolo întâlnește un G.I., care-i face curte.

America de peste pogrom de Cătălin Mihuleac a apărut în versiunea germană (probă de lectură) a lui Ernest Wichner, sub titlul Oxenberg & Bernstein, la editura Szolnay din Viena.

traduki partners 2014 d