Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Eins im Andern

Schwitter, Monique.

574 schwitter jedno u drugomÎntr-o seară, când, în loc să scrie, caută pe Google numele primului ei iubit, protagonista află că acesta s-a aruncat de la etajul 8. Iar asta s-a întâmplat cu nu mai puțin de cinci ani în urmă. E șocată nu numai din cauza sinuciderii lui, ci și a faptului că nu i-a simțit niciodată lipsa. Acum el devine o povară pentru ea, mai mult decât atunci când au fost împreună.

Ce înseamnă, de fapt, iubirea? Cum se explică faptul că ea vine și trece? Unde se duce când trece? Și ce se întâmplă cu iubitul ei de acum? El stă în camera lui și își verifică mail-urile sau se uită la televizor.

Protagonista romanului lui Monique Schwitters începe o anchetă despre iubire: își parcurge propria biografie amoroasă, luând rând pe rând cazurile a doisprezece bărbați care au mult mai mult în comun decât numele cu apostolii, trimișii credinței și ai iubirii. Sunt personaje aproape mitice, pe care, scriind, le înzestrează cu iubire, viață și istorie. Și cu cât scrie mai mult, cu atât povestirea-cadru – situația ei amoroasă din prezent – se apropie mai mult de centrul povestirii, până când ajunge să ocupe cu totul acțiunea.

Romanul Eins im Andern [Unul în celălalt] de Monique Schwitter a apărut în versiunea croată (probă de lectură) a lui Helen Sinković, sub titlul Jedno u drugom, la editura OceanMore, Zagreb.

traduki partners 2014 d