Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

War meine Zeit meine Zeit

Loetscher, Hugo.

556 loetscher vremeAșezat pe malul unui râu, un băiat dă drumul pe apă unei bărcuțe de lemn – un mesager care se îndepărtează cu repeziciune și care anunță: cineva vine din urmă. Băiatul a devenit bărbat și scriitor. Și a venit din urmă: pe urmele bărcuței, a ajuns, de la râul copilăriei sale, Sihl din Zürich, până la Nil, la Amazon sau la Yangtse. I-a rămas însă mirarea în fața diversității lumii, asociată cu privirea îndreptată spre ceea ce au în comun toate aceste elemente diverse. Hugo Loetscher face un bilanț. Materia și temele vieții și operei lui iau forma unei autogeografii care cuprinde lumea întreagă, a unei istorii despre formarea unei conștiințe globale.

War meine Zeit meine Zeit [Timpul meu a fost, oare, timpul meu?] de Hugo Loetscher a apărut în versiunea sârbă (probă de lectură) a Mirjanei Avramović, sub titlul Da li je moje vreme bilo moje vreme, la Karpos, Loznica.

traduki partners 2014 d