Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Jocul celor o sută de frunze

Vosganian, Varujan.

508 vosganian das spielTili, Jenica, Maca, Luca: au studiat și au lucrat împreună, iar cândva, în copilărie, au jucat jocul celor o sută de frunze, care consta în a sări pe o alee de la o frunză de castan la alta, călcând de fiecare dată pe câte o frunză. Câștigă cine ajunge cel mai departe. Azi, Tili sfătuiește un păpușar, Jenica ține o loterie, Maca își provoacă semenii cu motocicleta lui. Și Luca? Luca a dispărut, înainte de revoluție. Când Tili are acces la dosarele Securității, jocul celor o sută de frunze reîncepe. Încotro și cât de departe va duce el acum? Un roman despre rezistență și umanitate – și despre trauma schimbării politice din România.

Jocul celor o sută de frunze de Varujan Vosganian a apărut în versiunea germană (probă de lectură) a lui Ernest Wichner, sub titlul Das Spiel der hundert Blätter, la Paul Zsolnay Verlag, Viena.

Recenzii: Süddeutsche Zeitung

 

traduki partners 2014 d