Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

langer transit

Haderlap, Maja.

482 haderlap langer transitPoemele Majei Haderlap au ceva de povestit. Captivante și insistente, ele vorbesc despre faptul de a fi străin și despre întoarcerea acasă, despre peisaje vaste și adăposturi strâmte, despre oameni care sunt pe drum: în căutarea a ceea ce ar putea să fie viața lor. Acest ceva ar putea fi celălalt, aproapele, comunitatea, ar putea fi singurătatea sau poemul însuși, pentru care trebuie găsită o limbă. Pentru că aceste poeme nu caută explicit emoționalitatea, ea e cu atât mai profundă.

Volumul de poezie langer transit [un lung tranzit] de Maja Haderlap a apărut în versiunea slovenă (probă de lectură) a lui Štefan Vevar, sub titlul dolgo prehajanje, la editura Cankarjeva založba, Ljubljana.

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d