Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Burić, Ahmed

.

buric ahmedNăscut în 1967 la Sarajevo, Ahmed Burić a studiat la secţia de jurnalism a Facultăţii de Politologie. Este poet, traducător, critic literar, editor, scenarist şi jurnalist. Cărţile lui au fost traduse în engleză, franceză, cehă şi slovenă. El însuşi traduce din slovenă în bosniacă. Pe lângă numeroase traduceri realizate pentru diverse ziare, reviste şi manifestări literare, a publicat Oprosti poezijo de Esad Babačić (Obzor Međugorje, 1999) şi Čefuri napolje de Goran Vojović (VBZ Sarajevo, 2009). Printre cele mai importante cărți scrise de el se numără Bog tranzicije (2004), Posljednje suze krvi i nafte (2010) și Maternji jezik (2013).

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d