Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene

traducători

Tipărire

Pranjković Karas, Ana

.

pranjkovic karas anaAna Pranjković Karas, născută în 1982 la Zagreb, a studiat germanistică, hispanistică și lusitanistică la Facultatea de Filozofie a Universității Zagreb. Din 2005 lucrează la un nou mare dicționar croat-german. Este membră a Asociației Traducătorilor Literari Croați. A coordonat mai multe ateliere de traducere literară organizate de Goethe-Institut și de Forumul Cultural Austriac. În 2011 a primit bursa Schritte acordată de Fundația S. Fischer și a a participat la Academia de Vară pentru Traducători de la Literarisches Colloquium Berlin. Între 2013 și 2015 a fost implicată în proiectul pentru susținerea traducerilor și a literaturii TransStar Europa. Printre traducerile semnate de ea se numără cărți de Thomas Bernhard, Eugenio Coseriu, Pablo Casacuberta și Hans Magnus Enzensberger. În 2012 a primit premiul pentru traduceri al Cancelariei Federele Austriece pentru traducerea volumului Die Kälte. Eine Isolation de Thomas Bernhards. Din 2015 locuiește la Luxembourg, unde lucrează la Direcția Generală pentru Traduceri.

traduki partners 2014 d