Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene

traducători

Tipărire

Iliev, Ljubomir

.

iliev ljubomirLiubomir Iliev, născut în 1949, traduce de peste 35 de ani literatură germană în bulgară. După ce a lucrat ca asistent universitar (1975–1979), apoi ca redactor (1980–1985), redactor-șef delegat (1985–1989) și redactor-șef (1990–1991) al revistei Panorama, specializate în literatură străină, germanistul din Sofia se dedică exclusiv traducerii. Centrul de greutate al activității lui este clasicismul german. Dramele lui Schiller, Nathan der Weise al lui Lessing și în special Faust I și II de Goethe sunt repere importante în cariera lui de traducător. Pentru operele traduse, Liubomir Iliev a primit de patru ori Marele Premiu al Asociației Traducătorilor din Bulgaria și de două ori Premiul Național pentru Traducere „Hristo G. Danov“. În 2011 i s-a decernat Premiul de Stat al Austriei pentru traducere literară. Liubomir Iliev este membru în consiliul director al Colegiului European al Traducătorilor de la Straelen, precum și membru al Societății Goethe de la Weimar.

traduki partners 2014 d