Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Засипнат глас

Lompar, Mladen.

258 lomparVolumul cuprinde o selecţie de poeme din perioada 1969–2012, selecţie realizată chiar de autor pentru versiunea în limba macedoneană. E vorba de poeme la care ţine personal, dar care oferă totodată o imagine reprezentativă asupra creaţiei sale. Pot fi citite, aşadar, ca un fel de rezumat al producţiei lui lirice de până acum. În volum, poemele nu se înşiruie însă cronologic; în alcătuirea lui, autorul a urmat mai degrabă criterii estetice şi de conţinut.

Volumul de versuri Засипнат глас [Voce răguşită] de Mladen Lompar a apărut în versiunea macedoneană (probă de lectură) a lui Igor Isakovski, la editura Blesok din Skopje.

Lansarea seriei de poezie tradukita poezio

28_tradukitaÎn colaborare cu editura vieneză Edition Korrespondenzen, TRADUKI a lansat în anul 2010 seria de poezie tradukita poezio, în care sunt publicați poeți importanți din Europa de Sud-Est, traduși pentru prima oară în limba germană. Toate volumele din această serie sunt ediții bilingve, apărute în traduceri excepționale și în condiții grafice deosebite.

traduki partners 2014 d