Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Totem und Tabu

Freud, Sigmund.

260 freudPrima mare operă freudiană de teorie a culturii, în care autorul pune în analogie categorii psihopatologice şi etnologice şi stabileşte „câteva corespondenţe între viaţa psihică a sălbaticilor şi cea nevroticilor“. Această carte a rămas unul dintre textele preferate ale lui Freud şi a fost desemnată de Thomas Mann drept „o capodoperă înrudită cu marile modele de eseistică germană, printre care se şi numără“. În al patrulea eseu, Freud dezvoltă o teorie speculativă îndrăzneaţă despre începuturile civilizaţiei, în care explică apariţia sentimentului de vinovăţie şi a tabuului asupra incestului prin evenimentele traumatice petrecute în sânul familiei preistorice: uciderea tatălui originar de către hoarda fraţilor.“

Totem und Tabu. Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker [titlul traducerii româneşti: Totem şi tabu. Câteva corespondenţe între viaţa psihică a sălbaticilor şi cea a nevroticilor] de Sigmund Freud a apărut în versiunea bulgară (probă de lectură) a Svetlei Marinova, sub titlul Тотем и табу. Някои сходства в психичния живот на диваците и невротиците [1912-1913], la editura Critique & Humanism – KX din Sofia.

traduki partners 2014 d