Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Ingo Schulze şi Hans-Ulrich Treichel la Tirana

.

treichel_ulrich
Hans-Ulrich Treichel
În cadrul seriei de manifestări „Octombrie german“ – organizate de curând la Tirana şi dedicate temei „douăzeci de ani la căderea Zidului Berlinului“ – au fost prezentate romanele a doi scriitori germani contemporani, în traducerea albaneză, finanţată de TRADUKI, a lui Ardian Klosi: Adam und Evelyn de Ingo Schulze şi Der Verlorene de Hans-Ulrich Treichel.
Tipărire

Legenda despre conspiraţia mondială a evreilor

.

benc_legenda
Coperta ediţiei sârbe
Pe 3 decembrie 2009, a fost lansată la Belgrad traducerea, finanţată de TRADUKI, a volumului Die Protokolle der Weisen von Zion: Die Legende von der jüdischen Weltverschwörung (Raportul înţelepţilor de la Sion. Legenda despre conspiraţia mondială a evreilor). TRADUKI a sprijinit financiar şi manifestarea organizată de Fundaţia Heinrich Böll din Belgrad şi de editura Prosveta (reprezentată de fostul ei redactor, Dejan Mihailovic, care s-a implicat în apariţia cărţii). La manifestare a fost prezent şi autorul.
Tipărire

O agenţie literară slovenă s-a asociat cu TRADUKI

.

slowenien
Semnarea contractului
Directorul agenţiei literare slovene Slavko Pregl şi directoarea Fundaţiei S. Fischer Antje Contius (reprezentantă a reţelei TRADUKI) au semnat un contract care va sta la baza unei colaborări viitoare. Astfel, Slovenia se va număra printre ţările care susţin această reţea europeană dedicată literaturii şi cărţilor, de o mare importanţă în primul rând pentru traducători.

Fotografii – link extern

traduki partners 2014 d