Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Rezidențe literare oferite de Ministerul Afacerilor Externe al Austriei în MuseumsQuartier din Viena: apel la candidaturi pentru 2019

.

641 bmeiaMinisterul Federal al Austriei pentru Europa, Integrare și Afaceri Externe (BMEIA) își continuă și în 2019 programul de rezidențe pentru scriitori și scriitoare din Europa de Sud-Est. Noul apel la candidaturi se extinde și asupra altor țări din Europa Centrală și de Est. Programul debutează pe 1 ianuarie 2019 și cuprinde rezidențe de câte două luni.

Tipărire

Bursierul Jerko Bakotin participă la Belgrad la o dezbatere despre „Declarația în vederea unei limbi comune“

.

645 jerko bakotinJurnalistul și scriitorul Jerko Bakotin de la Split s-a aflat în luna iunie în rezidență la Belgrad. În timpul acestei rezidențe de patru săptămâni, a avut loc acolo a zecea ediție a festivalului de literatură KROKODIL. În cadrul festivalului, bursierul a participat, în ziua de 16 iunie, la o dezbatere intitulată „Declarația în vederea unei limbi comune“. Împreună cu profesorul de lingvistică Rajko Glušica și cu cântăreața pop și jurnalista Ida Prestar, el s-a întrebat, la îndemnul moderatorului Igor Štiks, în ce măsură această declarație și-a atins scopul până acum. Înaintea dezbaterii, postul de televiziune N1 l-a invitat pe Jerko Bakotin la o discuție în cadrul matinalului „Novi Dan“.

Tipărire

De la romanul pentru tineret la romanul polițist: Tadej Golob se întâlnește cu cititorii la Sarajevo

.

644 golob tadejÎn cadrul proiectului Reading Balkans, finanțat de UE, PEN-Centrul Bosnia și Herțegovina a salutat în luna iunie prezența la Sarajevo a scriitorului sloven Tadej Golob, în calitate de writer-in-residence. În seara zilei de 19 iunie, Golob a participat la o discuție publică cu scriitorul Ahmed Burić, în cursul căreia a vorbit despre sine și despre complexa lui operă, care cuprinde romane pentru adolescenți, biografii și romane polițiste.

traduki partners 2014 d