Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Fundația ZEIT organizează academia de vară „History Takes Place“ la Sarajevo și Belgrad

.

528 zeitstiftungFundația ZEIT invită tineri cercetători internaționali să se dedice – în cadrul academiei de vară „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“, desfășurată între 4 și 15 septembrie 2017 – complexei și intabilei istorii a orașelor Belgrad și Sarajevo. Academia de vară li se adresează în special doctoranzilor din domeniul istoriei, istoriei artei, arheologiei, științelor culturii și științelor sociale, precum și tinerilor arhitecți și urbaniști. Programul are loc în limba engleză. Termenul-limită de trimitere a dosarelor: 29 mai 2017.

Tipărire

Sarajevo Debate on Europe

.

528 sarajevoLa data de 26 aprilie, participanți din paisprezece țări europene au discutat la Sarajevo pe tema: „Europa într-o capcană identitară? Revigorarea îngustimilor naționale și ideea europeană“. Această masă rotundă a făcut parte din seria Debates on Europe, organizată din 2012, în diverse locuri, de către Fundația S. Fischer Stiftung, Fundația Culturală Allianz și Academia Germană pentru Limbă și Literatură. Partenerii manifestării au fost Goethe-Institut Bosnia și Herțegovina și TRADUKI; fondurile au fost puse la dispoziție de Ministerul Afacerilor Externe din Germania.

Tipărire

Lansare de carte pe 23 mai, la Viena: „Dincolo de nostalgie și damnațiune. Ce a rămas din Iugoslavia lui Tito?“

.

526 titoSub motto-ul „Dincolo de nostalgie și damnațiune. Ce a rămas din Iugoslavia lui Tito?“, istoricul sloven Jože Pirjevec lansează pe 23 mai, la Viena, biografia lui Tito intitulată Tito in tovariši și apărută în 2016 în versiune germană. Lansarea și discuția din jurul cărții sunt organizate de KulturKontakt Austria, în cadrul programului TRADUKI și în cooperare cu Institutul Austriac de Politică Internațională (oiip). Masa rotundă ulterioară lansării va fi dedicată moștenirii iugoslave și contradicțiilor lui Tito și ale epocii sale.

traduki partners 2014 d