Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Germană–bosniacă/croată/sârbă: atelier de traducere la Straelen

.

550 euek straehlenLa Colegiul European al Traducătorilor (EÜK) Straelen va avea loc, între 23 și 28 octombrie 2017, un workshop de traducere dedicat combinației de limbi germană–bosniacă/croată/sârbă. Atelierul este finanțat de programul ViceVersa al Fondului German al Traducătorilor și al Fundației Robert Bosch, precum și de Fundația pentru Artă NRW și Ministerul de Afacerilor Externe al Germaniei. Un număr de doisprezece traducători, coordonați de Helen Sinković și de dr. Brigitte Döbert, vor lucra la proiectele predate, vor discuta teme relevante pentru traducere și vor face schimb de experiență. Termen-limită de trimitere a candidaturilor: 23 august 2017.

Apel la candidaturi (germană)

Tipărire

Autori croați de literatură pentru copii, în turneu de lecturi prin Macedonina

.

552 lesereiseÎn cadrul proiectului lor „Cărți în școli“, desfășurat în toată regiunea balcanică, Ana Đokić, Ema Pongrašić și Zoran Pongrašić au întreprins, între 5 și 10 iunie, un prim turneu de lecturi prin Macedonia, unde, însoțiți de Kalina Bunevska Isakovska (Blesok), au citit din cărțile lor și au oferit workshop-uri la școli din Ohrida, Rostușa, Skopje, Tetovo și Struga. Copiii participanți au avut șansa să-i cunoască personal pe autori, iar la inițiativa unui elev din Ohrida a luat naștere ideea ca elevii să regizeze un spectacol după textul Anei Đokić.

traduki partners 2014 d