Traduceri din, în şi între limbile sud-est-europene
Tipărire

Iordanka Ivanova Beleva, în rezidență la Split

.

620 reading balkansÎn cadrul programului de rezidențe finanțat de UE „Reading Balkans 2018“, asociația KURS a întâmpinat-o în aprilie la Split pe autoarea bulgară Iordanka Ivanova Beleva. În timpul rezidenței sale de o lună, ea s-a dedicat scrisului și s-a familiarizat cu numeroasele fațete culturale ale orașului Split. Beleva s-a întâlnit cu publicul cititori în cadrul unui eveniment literar din seria „Disku(r)sija“, unde a participat la o discuție cu Marijo Glavaš și cu traducătoarea Ksenija Banović din Zagreb.

Tipărire

„Eroare de sistem?“ O seară dedicată sistemului politic al Bosniei și Herțegovinei și lungului său drum către normalitatea europeană

.

617 systemfehlerPe data de 22 mai 2018, politologul Tobias Flessenkämper (Düsseldorf) și istoricul Nicolas Moll (Sarajevo/Paris) au lansat, în calitate de editori, într-o convorbire cu Adnan Ćerimagić de la think tank-ul berlinez European Stability Initiative, un volum colectiv apărut de curând la editura Springer și intitulat Das politische System Bosnien und Herzegowinas. Herausforderungen zwischen Dayton-Friedensabkommen und EU-Annäherung. Discuția, care a avut loc la Fundația Heinrich Böll de la Berlin, a fost moderată de Hana Stojić, directoare de proiecte la TRADUKI.

Tipărire

Alexander Moissi și arta de a muri impecabil – turneu de lecturi în Kosovo

.

618 moissiDupă ce biografia Moissi. Triest, Berlin, New York. Eine Schauspielerlegende a jurnalistului Rüdiger Schaper despre superstarul de teatru de la începutul secolului XX Alexander Moissi, publicată în anul 2000 la Argon Verlag din Berlin, a apărut și în versiunea albaneză a lui Feride Berisha, la Editura PA din Priștina, autorul a început, în aprilie 2018, un turneu de lecturi prin Kosovo, turneu susținut de TRADUKI.

traduki partners 2014 d